
Любопитни български думи с арабски произход
- Езикови школи
- Източник: m.dw.com
- Автор:


Алкохол
Понятието „алкохол" идва от арабското „ал-кул" - грим за очи в прахообразна форма, направен от стрити минерали. В Европа думата е използвана за първи път от швейцарския алхимик Парацелз. Той наричал дестилационния продукт на виното „алко(х)ол вини". През XVII век аптеките започнали да произвеждат и продават „алкохол вини".

Кафе
Още преди векове йеменски монаси-суфисти приготовлявали напитка от кафени зърна, която наричали „кава". Ободряващото питие обиколило Мека, Кайро и Дамаск, а през XVI век стигнало и до Константинопол. Там променили името му на „каве". Малко по-късно напитката направила своя дебют във френската столица Париж, където бързо сe превърнала в хит.

3. Захар
„Захар" идва от арабското „сукар", което вероятно произлиза от санскритската дума „саркара". Смята се, че европейците започват да употребяват захарта като лекарство и подсладител по време на кръстоносните походи. На немски захар е „цукер", на италински „цукеро", на испански „асукар", а на френски „сюкр". Англичаните пък казват „шугар". В България мнозина познават и турската дума „шекер".

4. Матрак
На арабски „матра" значи „място, на което хвърляш нещо" - например възглавница и одеяло. В Германия думата „матрац" се използва за първи път през 1200 г. в епическата поема „Песен за нибелунгите". По онова време така наричали дюшеците, чаршафосани с луксозна, бродирана коприна. Днес германците казват „матраце", англичаните „матрес", италианците „матерасо", а българите „матрак".

5. Магазин
На арабски „макзан" се нарича място, където се съхранява нещо. Думата стигнала до Европа по пътя на търговията. В Средновековието така наричали складовете, където търговците съхранявали своята стока. В българския произходът на думата „магазин" е същият. Любопитно е, че на немски и на още няколко езика „магазин" означава „списание" - там, където се съхраняват информации и снимки.

6. Жираф
Думата „жираф" вероятно произлиза от арабското „зарафа". По време на триумфалното си завръщане от Египет през 46 пр. н.е. Цезар довел в Рим и един жираф. В Европа дълго смятали екзотичното животно за някакъв хибрид и го наричали „леопардова камила".

7. Бакшиш
„Бакшиш" идва от Персия и значи „дар". Думата била широко разпространена в Османската империя. Предполага се, че именно оттам е навлязла в българския език. А днес масово се използва и в други европейски езици със значението „доплащане за услуга" и дори „подкуп".

8. Еликсир
Думата „еликсир" била използвана за пръв път около VII век след Христа в средновековния латински. Смята се, че е директна производна на арабската дума за субстанция с магически свойства „ал иксир".
Още по темата във
facebookСподели тази статия в:

Цената на петрол Brent падна под 70 долара за барел

Датски пристанищен оператор купува железопътната компания на Панамския канал

Какво става днес на борсите

Внимание при пазара за Великден!

Тръмп обяви 10% мита върху целия внос в САЩ и още по-тежко обмитяване за 60 държави

Археолози откриха гробница на древноегипетски военачалник

Тръмп наложи първите си санкции срещу руски компании

Белият дом се унесе в мечти за Гренландия
